21. Januar 2014

Psalmen begleiten uns - Psalms go with us

Gestern ging unser Bibeldialog zu den Psalmen zu Ende. Ich habe wieder viel dazugelernt, nicht nur von den Referent/innen sondern auch in den Gesprächen mit den Teilnehmenden, die wieder sehr vielfältig war, auch wenn diesmal von unserem guten Freund Bouwe abgesehen niemand aus einem anderen Land angereist war.
Loben, Hoffen, Klagen: dabei können die Psalmen uns Worte leihen. Sie lassen uns spüren, dass auch der biblische Psalmist vertraut war mit Sorgen und Nöten wie wir. Es ergab sich, dass wir Dank der Anmeldung von Iris Weiss, die ich von früheren Tagungen als kompetente Referentin zum christlich-jüdischen Dialog schon kannte, im Bibliolog auch einiges zur jüdischen Psalmen-Tradition erfahren konnten. Eine große Bereicherung, auch wenn Bibliolog nicht jedem als Methode zusagte. Mir (und nicht nur mir) tat diese sehr ruhige, entschleunigte Arbeitsphase sehr gut.Vorträge zum reformierten Reimpsalter und zur Arbeit mit Psalmtexten in der Kunst, einschließlich eigener graphischer Umsetzung unter Anleitung des Graphikers Matthias Klemm und viel (aber noch nicht genug!) Musik waren der Rahmen für intensive Gespräche über unsere Erfahrungen mit den Psalmen.
Für diesen Bibeldialog, der hauptsächlich Gemeindeglieder aus ländlichen Regionen ansprechen will, bricht nun eine neue Zeit an. Nachdem unser "dienstältester" Leiter, Pfarrer Motte, sich schon letztes Jahr verabschiedet hatte, haben wir nun Bouwe Boersma für viele Jahre der Mitarbeit gedankt. Aber wir blicken optimistisch in die Zukunft. Oder mit einem Psalm gesagt: "Befiehl dem Herrn deine Wege und hoffe auf Ihn; er wird‘s wohl machen." (Ps 37,5)

Yesterday our Bible Dialogue about the Psalms ended. Praise, Hope, Lament: Psalms lend us the words in good and hard times. We can find solace in the fact, that the Biblical psalmist knew troubles and pain as we do. As it happened, we did not only cast a Reformation based look at the Psalms but thanks to guestspeaker Iris Weiss, we learned much about the Jewish psalm tradition. Her bibliolog work, the lectures, creative work and much (but not quite enough) singing formed the frame for our discussions on our personal experiences with these lyrical texts in the Bible.
"Commit your way to the Lord, Trust also in Him, and He will do it." (Ps 37,5)

15. Januar 2014

Psalmen begleiten durch die Tagung - Psalms accompany us through the conference

Morgen geht es los: mit einen fast komplett neuen Team und interessanten Referent/innen und vielen neuen Teilnehmer/innen. Es werden mehrere Psalmen auf dem Program stehen, die wir von verschiedenen Seiten betrachten werden. Wir werden gestalten und nachdenken, zuhören und diskutieren. Da die Psalmen aus der Hebräischen Bibel stammen, wird auch eine jüdische Sicht nicht fehlen.
Tomorrow we'll begin: an almost completely new team and interesting guest speakers and many first time participants. We will look at several psalms from several viewpoints. we wil be creative and pensive, we will discuss and listen. As the psalm are from the Hebrew Bible, we will also hear about the Jewish tradition.  

10. Januar 2014

HAPPY NEW YEAR - FROHES NEUES JAHR

Ich bin zwar schon seit Montag wieder im Büro, aber es gab zu viel (Schönes) zu tun, so dass ich erst heute wieder an den Blog gehe. Donnerstag beginnt schon der erste Bibeldialog dieses Jahr: "Loben, Hoffen, Klagen: Die Psalmen begleiten durchs Leben" - nicht zuletzt Dank der Hilfe von TeilnehmerInnen des letzten Jahres sind diesmal wieder viele Neue auf der Teilnehmerliste. Ich freue mich darauf, auch auf einige neue methodische Ansätze.
Allerdings bin ich in Gedanken auch schon wieder im zweiten Halbjahr, denn am Dienstag haben wir die Studientagung für Theologiestudierende vorbereitet: "Was gibt es da zu lachen: Humor in der Bibel und in unseren Kirchen". Die Tagung wird wie immer zweisprachig (englisch und deutsch) sein. Es wird um die Fragen gehen, ob Gott Humor hat und woran wir das erkennen könnten. Wir haben Rabbiner Dr. Walter Rothschild eingeladen, etwas über die Tradition des Humors im Judentum zu sagen. Aber wir wollen uns auch mit den Grenzen des Humors befassen. Darf man über alles lachen?
I have returned to my desk on Monday already, but there were so many (good) things to do, that the blog had to wait a few days. Coming Thursday, we will begin our first Bible Dialogue on the Psalms accompanying us through life and last Tuesday, I prepared the study conference for theology students with the team, Hajnalka, Rahel, Julian and Jiri. This year, the study conference will tackle the topic of humour in the Bible and in our churches under the headline "What's so funny?", we will hear (hopefully) Rabbi Walter Rothschildt on the Jewish tradition of humour, and we willl ook at the Gospels and Epistles to see where we can find traces of humour - and last not least in our curches, sermons, pastoral care: Where is there room for laughter? Finally, we will also ask if there are limits to humour. Can one, should one laugh at everything?