1. Juli 2014

VERTRAUEN WAGEN. – DARE TO TRUST

„Vertrauen ist gut – Kontrolle ist besser.“ Wer oder was ist in der heutigen Welt noch vertrauenswürdig? Können wir Menschen blind vertrauen, ohne enttäuscht zu werden? Kann ich meinem Freund oder meiner Freundin vertrauen? Wer oft enttäuscht wurde, vertraut lieber nur noch sich selbst. Dabei wünschen wir uns, einem Menschen ganz vertrauen zu können. Vertrauen lässt uns zur Ruhe kommen. Aber wem können wir vertrauen? Können wir lernen zu vertrauen? Damit wollen wir uns beim Berliner Seminar für junge Menschen vom 2. bis 6. Oktober 2014 in Berlin beschäftigen. Erkenntnisse aus Theologie, Psychologie und Pädagogik, sowie Übungen und Spiele werden uns helfen, Vertrauen zu uns und vielleicht sogar zu Anderen zu wagen.

Die Tagungssprache ist zwar hauptsächlich Deutsch, aber falls Ihr jemanden mitbringen möchtet, der zu wenig Deutsch aber dafür ausreichend Englisch spricht, lasst es uns bitte wissen, damit wir die Übersetzungen organisieren und die Tagungsinformationen in englischer Sprache bereitstellen können. Ideen und Gedanken könnt Ihr uns gerne auch schon vorher zumailen oder hier im Blog posten. Ende Juli trifft sich das Team zur Vorbereitung der Details.

„Trust is good, control is better“ is an old German saying. Would you agree? Just who can we trust in today’s competitive world? Blind faith leaves one open to be disappointed. Can I trust my friends? After a disappointment, we may decide to trust only ourselves in the future. But we all wish to find someone to trust completely. Being able to trust another person allows us to relax and be confident. We feel safe. But can we learn (who) to trust? With an eye on theological, psychological and pedagogical insights, as well as with exercises and games, we will dare to build trust: in ourselves and maybe even in others.
The Berlin Seminar for Young People (18 to approx. 35 y.) is part of the „European Bible Dialogues“ (EBD), encounter conferences supported by the Protestant Church and the Protestant Academy Berlin. Simultaneous interpretation from German to English can be provided on request. If you or your friends are interested, please e-mail me for more information:
hahn@eaberlin.de
Your thought on the subject are also welcome: by e-mail or posted on this blog.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hier können Sie meinen Eintrag kommentieren. You can leave your comments here.