25. Februar 2013

Die Bibel ist für alle da ... - The Bible is for every one

"Preiswerte Bibeln für alle! - das war das Ziel des Carl Hildebrand Freiherr von Canstein Ende des 17. Jahrhunderts. "Lasset das Wort Christi unter euch reichlich wohnen in aller Weisheit" (Kol. 3,16). Dies verstand von Canstein als eine Aufforderung, den noch zu seiner Zeit herrschenden Missstand zu bekämpfen, dass es die Bibel zwar in einer gut verständlichen Übersetzung Martin Luthers gab, sie aber so teuer war, dass nicht einmal der fromme, bildungshungrige Bürger sich eine hätte leisten können; vom armen Menschen ganz abzusehen." ... Mehr dazu lesen Sie am besten auf der Seite des Berliner Bibelkabinetts selbst nach.
Die Bibel für alle zugänglich zu machen, ist auch das Anliegen der Bibeldialoge. Heute kommt zwar  jeder leicht an eine Bibel, aber die Inhalte sind vielen fremd. Bibelkabinett und Bibeldialoge arbeiten auf unterschiedlichen Wegen daran, Türen zur Bibel zu öffnen.
Es ist gerade ein wenig ruhiger hier in unserem Büro. Und so habe ich mich letzte Woche mit Herrn Gebauer und Frau Witt vom Bibelkabinett getroffen. Es ist sehr  beeindruckend, was die beiden dort alles anbieten: ein umfangreiches Angebot zur Entstehung und Geschichte der Bibel für Kinder und Erwachsene. Schulklassen, Christenlehre- und Konfirmandengruppen können spielerisch die einzelnen Stationen der Bibelentstehung entdecken und schließlich eine Seite selbst drucken. Eltern, Paten oder Großeltern finden unter ca. 150 Kinderbibeln Anregungen und Kriterien für den eigenen Gebrauch. In Workshops, Seminaren und Vorträgen gibt es Infos über die Welt der Bibel, alte und moderne Übersetzungen und ausgewählte Themen für jede Altersstufe. Die Webseite des Bibelkabinetts bietet eine Menge Stoff und Anregung.

It was the goal of Carl Hildebrand Freiherr von Canstein to make the bible affordable to all. In his days, the 17th century, this was still a real problem, as even middle class people with a hunger for written knowledge could not afford their own bible. Today the problem is more the accessability of biblical texts and so the Bibelkabinett in Berlin as well as the Bible Dialoges open doors to a better understanding of biblical texts and traditions.
As it is a little more quiet in our office these day, I finally met with two great people from the Berlin "Bibelkabinett". It is amazing how diverse and informative a programme only two people can offer: Exhibitions, introduction to the world of the bible, student and children's study sessions, including testing a real printing press like in the days of Martin Luther. Last week, Ms Witt, Mr Gebauer and I have decided to start a long over-due closer cooperation between the Bibelkabinett and the Bible Dialogues.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hier können Sie meinen Eintrag kommentieren. You can leave your comments here.