*** Please scroll down for the English translation.
Gestern habe ich nichts in den Blog geschrieben. Unser Europäischer
Jugend-Bibelworkshop war eine wirklich schöne Tagung, was ganz besonders an den
Teilnehmer*innen lag, die eine so wunderbare positive Energie mitbrachten, dass
kaum noch auffiel, dass wir – wegen der aktuellen Corona-Probleme – nur so
wenige waren. Als Alle abgereist waren, fiel diese Energie recht plötzlich von
mir ab und ich bemerkte, wie müde ich war. Ich bin eben doch nicht mehr jung.
Gespräche bis in die Nacht nach einem intensiven Programm… schön war’s. Gut,
dass wir den Mut hatten, es in Berlin zu machen.
Wie so oft, waren es die Beiträge der Teilnehmer*innen, die
aus einem ganz normalen Tagungsgeschehen ein besonderes Lernerlebnis machen. Die
virtuellen „Stadtführungen“ der Teilnehmer*innen zu Orten, an denen Menschen
Mut gezeigt haben, mit spontanen PowerPointPräsentationen oder selbstgemalten
Bildern haben ein Licht auf die jeweiligen Länder geworfen, das Momente
beleuchtet hat, die nicht in Medienberichten oder auf Wikipedia erscheinen. Die
Comix, die die Teilnehmer*innen zu ganz individuellen Situationen gezeichnet und
zu denen sie in Kleingruppen Lösungsansätze entwickelt haben, zeigten, wie
kostbar eine Gemeinschaft ist, die sich als Brüder und Schwestern begreift. Unsere
Sorgen und Probleme, wo auch immer, gehen uns eben doch alle an. Und jede*r hat
Gaben und Talente, die zusammen den größten Schatz ergeben, den sich ein Mensch
vorstellen kann. Unsere Talentshow am letzten Abend, mit Gesang und Tanz und
Lyrik und genial gemixten Drinks hat das noch einmal betont. Vielleicht hat es
manchen von uns Mut gekostet, auf unsere kleine Bühne zu treten und sich zu
präsentieren, aber der tosende Applaus hat gezeigt, dass es nicht mehr darum
ging, zu gewinnen, sondern um ein gutes Miteinander, das die Gaben aller würdigen
kann.
*** Yesterday,
I did not post anything on the Blog. Our European Youth-Bible-Workshop was a
truly beautiful conference, which was true particularly because of our
participants, who brought such a wonderful positive energy, that we hardly
noticed we were so few – due to the Corona-problems. When all had left,
suddenly all this energy was missing in me and I realized how tired I was. I
guess, I am not young anymore. 😊 Discussions into the night after a
full programme by day… it was wonderful. I am glad, we found the courage to meet
in Berlin.
As happens
so often in the European Bible Dialogues, the participants‘ contributions were
the reason that a normal conference agenda can become a special encounter and learning
experience. The participants’ virtual “City Walks” to places where people showed
courage in the respective countries, by spontaneously created PowerPoints or drawings
and performance, cast a light on moments, that cannot be found in media reports
or on Wikipedia. The comix, the participants drew on very personal problems and
fears and the ideas for solutions brought up in small groups, showed how
precious a community is that regards itself as brothers and sisters. Our
worries and fear, no matter where in the world do concern us all. And we – each
and every one of us – has gifts and talents, the sum of which make for the
greatest imaginable treasure of all. Our talent-show on the last evening was proof
of that with song and dance, poetry and perfectly mixed drinks. Some may have
needed a good deal of courage to step onto our little makeshift stage to
present themselves, but the enthusiastic applause showed this was about more
than competing or winning, but about being a friendly community that cherishes everybody’s gifts.
Wie jedes Jahr war das Seminar super gut. Auch die Umsetzung während der Corona Zeit ist gelungen.
AntwortenLöschenDanke für die Möglichkeit neue Menschen kennen zu lernen und ins Gespräch zu kommen.
Liebe Carolin, Danke für deinen Kommentar. Es war auf jeden Fall schon extrem schön, dass Du dabei warst. Wir hätten, glaube ich abgesagt, wenn deine Anmeldung nicht schon dagewesen wäre.
AntwortenLöschenLieben Gruß
Tamara